• Activités 2013-2014

    Activités 2013-2014

    Vous trouverez ici des informations sur les activités menées durant l'année scolaire 2013-2014.

    Pour une navigation plus rapide, vous pouvez cliquer sur les vignettes suivantes :

    carte_jap.gif    Les Yōkai 妖怪   Les Ninja 忍者

    Shodō 書道   LeS Théâtres japonais 演劇   Activités 2013-2014

    Guerre des consoles et Nintendo 任天堂   Le Studio Ghibli スタジオジブリ   Kyōto 京都

    Activités 2013-2014   Kanji 漢字   Katakana 片仮名 (via Final Fantasy VI)

  •  L'un des dernières séances de l'Atelier Japon de l'année 2013-2014 fut consacrée à Final Fantasy VI , ファイナルファンタジーVI, jeu vidéo de rôle sorti au Japon en avril 1994 sur Super Famicom (la Super Nintendo japonaise), développé et édité par SquareSoft. L'aura immense de ce jeu ne fut pas la même chez nous qu'au Japon, puisqu'il sortit pour la première fois en France en mars 2002, dans sa réédition Playstation.

     Katakana 片仮名 (via Final Fantasy VI)

    Nous avons commencé par le visionnage de la vidéo ci-dessous nous permettant de découvrir ce chef d’œuvre  de l'époque 16-bit :

    Pourquoi faire cette séance autour de ce jeu, sûrement très "vieillot" pour les élèves présents ? Déjà pour découvrir ces superbes mélodies, merci à Nobuo Uematsu, 植松 伸夫. Mais aussi pour leur montrer qu'une rapide maitrise du système d'écriture le plus simple de la langue japonaise nous permet de comprendre sans souci les combats comme on peut le voir dans la vidéo ci-dessus (à 3minutes28) ou celle ci-dessous, contre Ultima Weapon :

     Nous pouvons voir que l'essentiel des commandes utilisées lors de cette confrontation utilise un système d'écriture très rectiligne, appelé Katakana, qui nous permet de comprendre facilement leur sens une fois ces syllabes "déchiffrées".

    Nous avons ainsi pu comprendre que le sort magique サンダー se prononce SA N DÂ et correspond donc à la prononciation anglophone THUNDER, qui correspond à un sort de Tonnerre.

    Pour travailler ce système d'écriture, nous avons dans un premier temps commencé par la découverte des divers personnages jouables du jeu, de leur musique et de leurs spécificités.

    Katakana 片仮名 (via Final Fantasy VI)         Katakana 片仮名 (via Final Fantasy VI)

    Katakana 片仮名 (via Final Fantasy VI)         Katakana 片仮名 (via Final Fantasy VI)

    Conscient du succès de cette séance sur les élèves, je leur ai proposé de travailler à nouveau ce thème lors de la prochaine séance, ce que nous avons alors fait. Nous nous sommes ainsi penchés sur diverses invocations du jeu, ainsi que sur les magies qu'elles procurent aux personnages.

    Katakana 片仮名 (via Final Fantasy VI)         Katakana 片仮名 (via Final Fantasy VI)

    Katakana 片仮名 (via Final Fantasy VI)         Katakana 片仮名 (via Final Fantasy VI)

    Nous avons enfin terminé sur une analyse de l'un des trois cartes du jeu : ワールドマップ, Wârudo Mappu (pour World Map) et observé qu'une analyse rapide en Katakana nous permettait de comprendre divers lieux.

    Katakana 片仮名 (via Final Fantasy VI)         Katakana 片仮名 (via Final Fantasy VI)

    Ainsi, nous avons pu reconnaître オペラ, Opera, l'Opéra, ou bien コロシアム, Koroshiamu, le Colisée (pour Coliseum en anglais)...

    C'est ainsi que nous avons pu, durant deux heures, découvrir de manière ludique l'un des système d'écriture japonais ! Je n'exclus pas de renouveler l'expérience par le biais d'un autre Final Fantasy dans les années à venir, probablement le cinquième opus proposant un système de métier assez intéressant pour le Katakana !

    Katakana 片仮名 (via Final Fantasy VI)


    1 commentaire
  • Afin d'approfondir la séance de calligraphie faite plus tôt dans l'année, ainsi que la sortie parisienne au Musée Guimet, nous avons mené une activité sur les Kanji, idéogrammes japonais d'origine chinoise.

    Kanji 漢字

    Le but de cette séance n'était pas de rentrer dans leur histoire, ni de comprendre pourquoi et comment les Japonais ont tenté d'adapter le système d'écriture chinois à leur langue (ça pourrait être le thème d'une autre séance), ou bien même comment on peut "reconnaître facilement" certains de ces idéogrammes, mais de découvrir certains kanji simples et fréquemment utilisés.

    Kanji 漢字

    Nous nous sommes focalisés donc sur quelque kanji extrait du "niveau 10" qu'est celui d'un élève japonais en fin de première année de primaire.

    Kanji 漢字     Kanji 漢字

    Ce niveau 10 comprend pour les jeunes Japonais 80 caractères dont voici la liste :

    一 二 三 四 五 六  七 八 九 十 百 千  上 下 左 右 中 大  小 月 日 年 早 木  林 山 川 土 空 田  天 生 花 草 虫 犬  人 名 女 男 子 目  耳 口 手 足 見 音  力 気 円 入 出 立  休 先 夕 本 文 字  学 校 村 町 森 正  水 火 玉 王 石 竹  糸 貝 車 金 雨 赤  青 白

    Cela peut paraître complexe, mais pour les apprendre, il y a un ordre de tracer des traits, qui a sa logique qu'on comprend facilement avec la pratique (le problème selon moi réside plutôt dans LES  prononciations de ces caractères). Les élèves de notre atelier ont du faire des lignes d'écriture pour se familiariser avec les idéogrammes abordés.

    Kanji 漢字


    votre commentaire
  • La séance suivante de l'Atelier Japon de l'année 2013-2014 avait également un thème traditionnel : celui des châteaux japonais.

    Châteaux japonais 城

    Dans un premier temps, nous avons évoqué diverses généralités sur ces châteaux : historique  constructions, localisations stratégiques, structure etc.  Ensuite, nous avons vu pourquoi leur nombre a diminué de façon drastique (loi Tokugawa, restauration Meiji, bombardements etc.), puis étudié leur reconstruction dans le respect du traditionnel.

    Châteaux japonais 城   Châteaux japonais 城

    Cette destruction, voire démantèlement pour certains, fut massive puisque seuls 12 châteaux ont su garder aujourd'hui leur structure traditionnelle. C'est cette structure que nous avons d'ailleurs étudiée par la suite.

    Châteaux japonais 城   Châteaux japonais 城

    Châteaux japonais 城   Châteaux japonais 城

    Pour illustrer cette partie de la séance, je me suis appuyé sur une maquette du château de Himeji (1/350 Deluxe Himeji Castle by Doyusha) construite par ma femme. C'était ainsi plus parlant pour les élèves.

     Châteaux japonais 城

     Pour finir, nous avons voyagé au travers le Japon pour découvrir quelques uns des châteaux encore présents sur l'Archipel.

    Châteaux japonais 城   Châteaux japonais 城


    votre commentaire
  • L'année scolaire 2013-2014, j'ai décidé de consacrer une séance à la ville de Kyōto, 京都, qui le mérite amplement !

    Kyōto 京都

    Dans un premier temps, nous avons étudié les caractéristiques de celle qui fut la capitale impériale du Japon pendant plus de 1000 ans et compris ainsi pourquoi le patrimoine culturel y est si important, car épargnée par les bombardements de la Seconde Guerre Mondiale.

    Kyōto 京都  Kyōto 京都

     Nous avons ensuite évoqué sa structure en damier, copiée sur le modèle chinois et fait un tour d'horizon de ses quartiers un à un pour y découvrir les merveilles qu'ils abritent.

    Kyōto 京都   Kyōto 京都

    De par ses 1900 temples, sanctuaires et autres lieux de cultes, Kyōto possède une richesse culturelle hors norme, d'une grande diversité, que je vous laisse entrevoir au travers des quelques extraits du diaporama projeté en classe.

    Kyōto 京都  Kyōto 京都

    Kyōto 京都  Kyōto 京都

    Kyōto 京都  Kyōto 京都

    Kyōto 京都

    Tellement de lieux ont été présentés aux élèves lors de cette séance que je me suis restreint sur cet article à une infime partie de vignettes. Kyōto demeure pour moi une ville japonaise incontournable, et ce pour plusieurs raisons :

    • son aspect culturel, vous l'aurez compris
    • son histoire
    • sa géographie (entourée de montagnes, 3 rivières la traversent...)
    • sa localisation (proximité de villes modernes, comme Ōsaka, d'un aéroport international, d'un des plus beaux châteaux, celui de Himeji , de la première capitale japonaise : Nara etc.)
    • sa cuisine (probablement un futur article sur l'okonomiyaki !)
    • etc.

    Quelle belle destination pour un voyage...


    1 commentaire
  • C'est en janvier 2014 que nous avons mené une séance sur le Studio Ghibli.

    Le Studio Ghibli スタジオジブリ

     Nous avons commencé par une partie historique nous permettant de voir comment Isao Takahata et Hayao Miyazaki se sont rapprochés jusqu'à leur fondation du célèbre studio japonais d'animation.

    Le Studio Ghibli スタジオジブリ  Le Studio Ghibli スタジオジブリ

    Une fois le studio fondé, nous avons étudié son évolution à travers les différents films sortis sur le sol nippon. Progressivement, ces œuvres ont pris une place importante dans le cœur des Japonais, et sont devenant de réels synonymes de qualité.

    Le Studio Ghibli スタジオジブリ  Le Studio Ghibli スタジオジブリ

    Nous avons ensuite analysé l'arrivée des premiers films de Ghibli en Occident, qui ne fut pas une maigre affaire pour des soucis de droits, mais surtout d'adaptation (respects des musiques, thèmes, références asiatiques inconnues etc.) sans parler de la distribution des films qui n'ont pas tous la "naïveté" d'un Mon voisin Totoro.

    Le Studio Ghibli スタジオジブリ

    Malgré toutes ses difficultés rencontrées, c'est bien ce passage à l'international qui a permis le triomphe du Studio Ghibli, et particulièrement celui de Miyazaki (même si a mes yeux Takahata n'a pas à rougir de ses œuvres face à celles de son ami co-fondateur du studio), allant même jusqu'à l'ouverture d'un parc à thème au Japon : le "Ghibli Museum".

    Le Studio Ghibli スタジオジブリ  Le Studio Ghibli スタジオジブリ

    Nous avons finalement vu que, les deux amis étant à présent âgés, leur succession n'est pas une chose aisée et que la survie même du studio est compromise car le succès d'un film finance en grande partie le projet suivant.

    Le Studio Ghibli スタジオジブリ

    La dernière partie de la séance fut consacrée à la découverte, ou redécouverte, des films que le studio a sortis (et deux œuvres pré-Ghibli) et dont nous avons parlés un à un. A noter que certains de ces films sont d'ailleurs disponible à l'Espace Japon du CDI de notre lycée.

    Le Studio Ghibli スタジオジブリ

    Le Studio Ghibli スタジオジブリ  Le Studio Ghibli スタジオジブリ

    Le Studio Ghibli スタジオジブリ  Le Studio Ghibli スタジオジブリ

    A la fin de la séance, les élèves m'ont parlé de la sortie éminente d'un prochain film du Studio Ghibli : Le Vent se lève. Naturellement, cette séance n'était pas un hasard, nous sommes donc allés le voir la semaine de sa sortie au cinéma Les Toiles du Crépy-en-Valois.

    Pour terminer cet article, je vous partage la bande annonce, que je dédis à mon fils de trois ans et demi, du plus connu des films du Studio Ghibli, dont il est d'ailleurs l'emblème : Tonari no totoro, となりのトトロ, Mon voisin Totoro.

     

     


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique